以 賽 亞 書 66:23
# 1961 每逢 4480 , 1767 月朔 2320 , 9002 , 2320 、 # 4480 # 1767 安息日 7676 , 9002 , 7676 , 凡 3605 有血氣 1320 的必來 935 , 8799 在我面前 9001 , 6440 下拜 9001 , 7812 , 8692 。 這是耶和華 3068 說的 559 , 8804 。 Isaiah 66:23 And it shall come to pass, that from 1767 one new moon 2320 to another 2320 , and from 1767 one sabbath 7676 to another 7676 , shall all flesh 1320 come 935 , 8799 to worship 7812 , 8692 before 6440 me, saith 559 , 8804 the LORD 3068 . [from one new...: Heb. from new moon to his new moon, and from sabbath to his sabbath] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|