以 賽 亞 書 66:22
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 3588 我 589 所 834 要造 6213 , 8802 的新 2319 天 8064 新 2319 地 776 , 怎樣 9003 , 834 在我面前 9001 , 6440 長存 5975 , 8802 ; 你們的後裔 2233 和你們的名字 8034 也必照樣 3651 長存 5975 , 8799 。 Isaiah 66:22 For as the new 2319 heavens 8064 and the new 2319 earth 776 , which I will make 6213 , 8802 , shall remain 5975 , 8802 before 6440 me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , so shall your seed 2233 and your name 8034 remain 5975 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|