以 賽 亞 書 8:21
他們必經過 5674 , 8804 這地 9002 , 受艱難 7185 , 8737 , 受飢餓 7457 ; 飢餓 7456 , 8799 的時候 1961 , 3588 , 心中焦躁 7107 , 8694 , 咒罵 7043 , 8765 自己的君王 9002 , 4428 和自己的 神 9002 , 430 。 Isaiah 8:21 And they shall pass 5674 , 8804 through it, hardly bestead 7185 , 8737 and hungry 7457 : and it shall come to pass, that when they shall be hungry 7456 , 8799 , they shall fret 7107 , 8694 themselves, and curse 7043 , 8765 their king 4428 and their God 430 , and look 6437 , 8804 upward 4605 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|