以 賽 亞 書 8:11
# 3588 # 3541 耶和華 3068 以大能 9002 , 2393 的手 3027 # 559 # 8804 # 413 , 指教我 3256 , 8765 不可行 4480 , 3212 , 8800 這 2088 百姓 5971 所行的道 9002 , 1870 , 對我這樣 2088 說 9001 , 559 , 8800 : Isaiah 8:11 For the LORD 3068 spake 559 , 8804 thus to me with a strong 2393 hand 3027 , and instructed 3256 , 8765 me that I should not walk 3212 , 8800 in the way 1870 of this people 5971 , saying 559 , 8800 , [with...: Heb. in strength of hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|