以 賽 亞 書 9:17
所以 5921 , 3651 , 主 136 必不 3808 喜悅 8055 , 8799 # 5921 他們的少年人 970 , 也不 3808 憐恤 7355 , 8762 # 853 他們的孤兒 3490 # 853 寡婦 490 ; 因為 3588 , 各人 3605 是褻瀆的 2611 , 是行惡的 7489 , 8688 , 並且各人 3605 的口 6310 都說 1696 , 8802 愚妄的話 5039 。 雖然 9002 , 3605 如此 2063 , 耶和華 3068 的怒氣 639 還未 3808 轉消 7725 , 8804 ; 他的手 3027 仍 5750 伸 5186 , 8803 不縮。 Isaiah 9:17 Therefore the Lord 136 shall have no joy 8055 , 8799 in their young men 970 , neither shall have mercy 7355 , 8762 on their fatherless 3490 and widows 490 : for every one is an hypocrite 2611 and an evildoer 7489 , 8688 , and every mouth 6310 speaketh 1696 , 8802 folly 5039 . For all this his anger 639 is not turned away 7725 , 8804 , but his hand 3027 is stretched out still 5186 , 8803 . [folly: or, villany] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #490 的意思
源自 0488; ; TWOT - 1 05; 陰性名詞 欽定本 - widow 53, desolate house 1, desolate palace 1; 55 1) 寡婦
希伯來詞彙 #490 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:8 你這專好宴樂、安然居住的,現在當聽這話。你心中說:惟有我,除我以外再沒有別的。我必不致寡490居,也不遭喪子之事。 耶 利 米 書 7:6 不欺壓寄居的和孤兒寡婦490;在這地方不流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己; 耶 利 米 書 15:8 他們的寡婦490在我面前比海沙更多;我使滅命的午間來,攻擊少年人的母親,使痛苦驚嚇忽然臨到他身上。 耶 利 米 書 18:21 故此,願你將他們的兒女交與饑荒和刀劍;願他們的妻無子,且作寡婦490;又願他們的男人被死亡所滅,他們的少年人在陣上被刀擊殺。 耶 利 米 書 22:3 耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦490,不可以強暴待他們,在這地方也不可流無辜人的血。 耶 利 米 書 49:11 你撇下孤兒,我必保全他們的命;你的寡婦490可以倚靠我。 耶 利 米 哀 歌 1:1 先前滿有人民的城,現在何竟獨坐!先前在列國中為大的,現在竟如寡婦9003, 490;先前在諸省中為王后的,現在成為進貢的。 耶 利 米 哀 歌 5:3 我們是無父的孤兒;我們的母親好像寡婦9003, 490。 以 西 結 書 19:7 他知道列國的宮殿490,又使他們的城邑變為荒場;因他咆哮的聲音,遍地和其中所有的就都荒廢。 以 西 結 書 22:7 在你中間有輕慢父母的,有欺壓寄居的,有虧負孤兒寡婦490的。 以 西 結 書 22:25 其中的先知同謀背叛,如咆哮的獅子抓撕掠物。他們吞滅人民,搶奪財寶,使這地多有寡婦490。 以 西 結 書 44:22 不可娶寡婦490和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女,或是祭司遺留的寡婦490。 撒 迦 利 亞 書 7:10 不可欺壓寡婦490、孤兒、寄居的,和貧窮人。誰都不可心裡謀害弟兄。』」 瑪 拉 基 書 3:5 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦490孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|