以 賽 亞 書 9:3
你使這國民 1471 # 9001 繁多 7235 , 8689 , 加增 1431 , 8689 他們的喜樂 8057 ; 他們在你面前 9001 , 6440 歡喜 8055 , 8804 , 好像收割 9002 , 7105 的歡喜 9003 , 8057 , 像 9003 , 834 人分 9002 , 2505 , 8763 擄物 7998 那樣的快樂 1523 , 8799 。 Isaiah 9:3 Thou hast multiplied 7235 , 8689 the nation 1471 , and not increased 1431 , 8689 the joy 8057 : they joy 8055 , 8804 before 6440 thee according to the joy 8057 in harvest 7105 , and as men rejoice 1523 , 8799 when they divide 2505 , 8763 the spoil 7998 . [not: or, to him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
from 058 and 01004 and 04601;; n pr loc AV - Abelbethmaachah 2; 2 Abel Beth Maachah = "meadow of the house of Maachah" 1) city in northern Israel near Beth Maachah
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah062, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. 列 王 紀 下 15:29 In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah062, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|