以 賽 亞 書 10:24
所以 9001 , 3651 , 主 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「住 3427 , 8802 錫安 6726 我的百姓 5971 啊, 亞述 4480 , 804 王雖然用棍 9002 , 7626 擊打你 5221 , 8686 , 又照埃及 4714 的樣子 9002 , 1870 舉 5375 , 8799 杖 4294 攻擊你 5921 , 你卻不要 408 怕 3372 , 8799 他。 Isaiah 10:24 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 , O my people 5971 that dwellest 3427 , 8802 in Zion 6726 , be not afraid 3372 , 8799 of the Assyrian 804 : he shall smite 5221 , 8686 thee with a rod 7626 , and shall lift up 5375 , 8799 his staff 4294 against thee, after the manner 1870 of Egypt 4714 . [and shall...: or, but he shall lift up his staff for] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #804 的意思
源自 0833 (取其"成功"之意); TWOT - 176 欽定本 - Assyria 118, Assyrian 19, Asshur 8, Assyrian + 01121 5, Assur 1; 151 亞述 = " 一個階梯" 陽性專有名詞 1) 閃的第二個兒子, 他是亞述人的祖先且 "亞述人" 的名稱是由他而來的 2) 亞述人 專有名詞 地名 3) 指國家, 亞述國 4) 指領土, 亞述
希伯來詞彙 #804 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 17:6 何細亞第九年亞述804王攻取了撒馬利亞,將以色列人擄到亞述804,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊,並瑪代人的城邑。 列 王 紀 下 17:23 以致耶和華從自己面前趕出他們,正如藉他僕人眾先知所說的。這樣,以色列人從本地被擄到亞述804,直到今日。 列 王 紀 下 17:24 亞述804王從巴比倫、古他、亞瓦、哈馬,和西法瓦音遷移人來,安置在撒馬利亞的城邑,代替以色列人;他們就得了撒馬利亞,住在其中。 列 王 紀 下 17:26 有人告訴亞述804王說:「你所遷移安置在撒馬利亞各城的那些民,不知道那地之神的規矩,所以那神叫獅子進入他們中間,咬死他們。」 列 王 紀 下 17:27 亞述804王就吩咐說:「叫所擄來的祭司回去一個,使他住在那裡,將那地之神的規矩指教那些民。」 列 王 紀 下 18:7 耶和華與他同在,他無論往何處去盡都亨通。他背叛、不肯事奉亞述804王。 列 王 紀 下 18:9 希西家王第四年,就是以色列王以拉的兒子何細亞第七年,亞述804王撒縵以色上來圍困撒馬利亞; 列 王 紀 下 18:11 亞述804王將以色列人擄到亞述804,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊,並瑪代人的城邑; 列 王 紀 下 18:13 希西家王十四年,亞述804王西拿基立上來攻擊猶大的一切堅固城,將城攻取。 列 王 紀 下 18:14 猶大王希西家差人往拉吉去見亞述804王,說:「我有罪了,求你離開我;凡你罰我的,我必承當。」於是亞述804王罰猶大王希西家銀子三百他連得,金子三十他連得。 列 王 紀 下 18:16 那時,猶大王希西家將耶和華殿門上的金子和他自己包在柱上的金子都刮下來,給了亞述804王。 列 王 紀 下 18:17 亞述804王從拉吉差遣他珥探、拉伯撒利,和拉伯沙基率領大軍往耶路撒冷,到希西家王那裡去。他們上到耶路撒冷,就站在上池的水溝旁,在漂布地的大路上。 列 王 紀 下 18:19 拉伯沙基說:「你們去告訴希西家說,亞述804大王如此說:『你所倚靠的有甚麼可仗賴的呢? 列 王 紀 下 18:23 現在你把當頭給我主亞述804王,我給你二千匹馬,看你這一面騎馬的人夠不夠。 列 王 紀 下 18:28 於是拉伯沙基站著,用猶大言語大聲喊著說:你們當聽亞述804大王的話! 列 王 紀 下 18:30 也不要聽希西家使你們倚靠耶和華,說耶和華必要拯救我們,這城必不交在亞述804王的手中。』 列 王 紀 下 18:31 不要聽希西家的話!因亞述804王如此說:『你們要與我和好,出來投降我,各人就可以吃自己葡萄樹和無花果樹的果子,喝自己井裡的水。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|