以 賽 亞 書 10:26
萬軍 6635 之耶和華 3068 要興起 5782 , 8790 鞭 7752 來攻擊他 5921 , 好像在俄立 6159 磐石 9002 , 6697 那裡殺戮 9003 , 4347 米甸人 4080 一樣。 耶和華的杖 4294 要向 5921 海 3220 伸出, 把杖舉起 5375 , 8804 , 像在埃及 4714 一樣 9002 , 1870 。 Isaiah 10:26 And the LORD 3068 of hosts 6635 shall stir up 5782 , 8790 a scourge 7752 for him according to the slaughter 4347 of Midian 4080 at the rock 6697 of Oreb 6159 : and as his rod 4294 was upon the sea 3220 , so shall he lift it up 5375 , 8804 after the manner 1870 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01869 的意思
字根型; TWOT - 453; 動詞 欽定本 - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) 踩踏, 前進 1a) (Qal) 1a1) 前行, 行進, 前進 1a2) 踩在, 踏在...之上 1a3) 踩 (作酒或油) 1a4) 彎起 (弓) 1a5) 射手, 弓箭手 (分詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 踩在下面 1b2) 彎起弓 (喻意 #耶9:3|) 1b3) 使之踩踏, 前行, 引領
希伯來詞彙 #01869 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 6:15 你必撒種,卻不得收割;踹1869, 8799橄欖,卻不得油抹身;踹葡萄,卻不得酒喝。 哈 巴 谷 書 3:15 你乘馬踐踏1869, 8804紅海,就是踐踏洶湧的大水。 哈 巴 谷 書 3:19 主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行1869, 8686在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。 撒 迦 利 亞 書 9:13 我拿1869, 8804猶大作上弦的弓;我拿以法蓮為張弓的箭。錫安哪,我要激發你的眾子,攻擊希臘(原文是雅完)的眾子,使你如勇士的刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|