以 賽 亞 書 10:17
以色列 3478 的光 216 必 1961 如火 9001 , 784 ; 他的聖者 6918 必如火焰 9001 , 3852 。 在一 259 日之間 9002 , 3117 , 將亞述王的荊棘 7898 和蒺藜 8068 焚燒 1197 , 8804 淨盡 398 , 8804 ; Isaiah 10:17 And the light 216 of Israel 3478 shall be for a fire 784 , and his Holy One 6918 for a flame 3852 : and it shall burn 1197 , 8804 and devour 398 , 8804 his thorns 7898 and his briers 8068 in one 259 day 3117 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|