以 賽 亞 書 10:24
所以 9001 , 3651 , 主 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「住 3427 , 8802 錫安 6726 我的百姓 5971 啊, 亞述 4480 , 804 王雖然用棍 9002 , 7626 擊打你 5221 , 8686 , 又照埃及 4714 的樣子 9002 , 1870 舉 5375 , 8799 杖 4294 攻擊你 5921 , 你卻不要 408 怕 3372 , 8799 他。 Isaiah 10:24 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 , O my people 5971 that dwellest 3427 , 8802 in Zion 6726 , be not afraid 3372 , 8799 of the Assyrian 804 : he shall smite 5221 , 8686 thee with a rod 7626 , and shall lift up 5375 , 8799 his staff 4294 against thee, after the manner 1870 of Egypt 4714 . [and shall...: or, but he shall lift up his staff for] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|