耶 利 米 書 1:3
從猶大 3063 王 4428 約西亞 2977 的兒子 1121 約雅敬 3079 在位的時候 9002 , 3117 , 直到 5704 猶大 3063 王 4428 約西亞 2977 的兒子 1121 西底家 9001 , 6667 在位的末年 8552 , 8800 , 就是 # 5704 十一 6249 , 6240 年 8141 五 2549 月間 9002 , 2320 耶路撒冷 3389 人被擄 1540 , 8800 的時候, 耶和華的話也常臨到 1961 耶利米。 Jeremiah 1:3 It came also in the days 3117 of Jehoiakim 3079 the son 1121 of Josiah 2977 king 4428 of Judah 3063 , unto the end 8552 , 8800 of the eleventh 6249 , 6240 year 8141 of Zedekiah 6667 the son 1121 of Josiah 2977 king 4428 of Judah 3063 , unto the carrying away 1540 , 0 of Jerusalem 3389 captive 1540 , 8800 in the fifth 2549 month 2320 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6667 的意思
from 06664 and 03050;; n pr m AV - Zedekiah 62, Zidkijah 1; 63 Zedekiah = "Jehovah is righteous" 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
希伯來詞彙 #6667 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:8 But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah06667 in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. 耶 利 米 書 52:10 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah06667 before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah. 耶 利 米 書 52:11 Then he put out the eyes of Zedekiah06667; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. put out: Heb. blinded chains: or, fetters prison: Heb. house of the wards |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|