耶 利 米 書 1:3
從猶大 3063 王 4428 約西亞 2977 的兒子 1121 約雅敬 3079 在位的時候 9002 , 3117 , 直到 5704 猶大 3063 王 4428 約西亞 2977 的兒子 1121 西底家 9001 , 6667 在位的末年 8552 , 8800 , 就是 # 5704 十一 6249 , 6240 年 8141 五 2549 月間 9002 , 2320 耶路撒冷 3389 人被擄 1540 , 8800 的時候, 耶和華的話也常臨到 1961 耶利米。 Jeremiah 1:3 It came also in the days 3117 of Jehoiakim 3079 the son 1121 of Josiah 2977 king 4428 of Judah 3063 , unto the end 8552 , 8800 of the eleventh 6249 , 6240 year 8141 of Zedekiah 6667 the son 1121 of Josiah 2977 king 4428 of Judah 3063 , unto the carrying away 1540 , 0 of Jerusalem 3389 captive 1540 , 8800 in the fifth 2549 month 2320 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|