耶 利 米 書 2:19
你自己的惡 7451 必懲治你 3256 , 8762 ; 你背道的事 4878 必責備你 3198 , 8686 。 由此可知 3045 , 8798 可見 7200 , 8798 , 你離棄 5800 , 8800 # 853 耶和華 3068 ─你的 神 430 , 不 3808 存敬畏我 6345 的心 # 413 , 乃為 3588 惡事 7451 , 為苦事 4751 。 這是主 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 2:19 Thine own wickedness 7451 shall correct 3256 , 8762 thee, and thy backslidings 4878 shall reprove 3198 , 8686 thee: know 3045 , 8798 therefore and see 7200 , 8798 that it is an evil 7451 thing and bitter 4751 , that thou hast forsaken 5800 , 8800 the LORD 3068 thy God 430 , and that my fear 6345 is not in thee, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|