耶 利 米 書 2:19
你自己的惡 7451 必懲治你 3256 , 8762 ; 你背道的事 4878 必責備你 3198 , 8686 。 由此可知 3045 , 8798 可見 7200 , 8798 , 你離棄 5800 , 8800 # 853 耶和華 3068 ─你的 神 430 , 不 3808 存敬畏我 6345 的心 # 413 , 乃為 3588 惡事 7451 , 為苦事 4751 。 這是主 136 ─萬軍 6635 之耶和華 3069 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 2:19 Thine own wickedness 7451 shall correct 3256 , 8762 thee, and thy backslidings 4878 shall reprove 3198 , 8686 thee: know 3045 , 8798 therefore and see 7200 , 8798 that it is an evil 7451 thing and bitter 4751 , that thou hast forsaken 5800 , 8800 the LORD 3068 thy God 430 , and that my fear 6345 is not in thee, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 of hosts 6635 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
a primitive root; TWOT - 1272; v AV - say 1; 1 1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say 1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say05001, 8799, He saith. that...: or, that smooth their tongues |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|