耶 利 米 書 2:22
# 3588 你雖 518 用鹼 9002 , 5427 、 多用 7235 , 8686 # 9001 肥皂 1287 洗濯 3526 , 8762 , 你罪孽 5771 的痕跡 3799 , 8737 仍然在我面前 9001 , 6440 顯出。 這是主 136 耶和華 3069 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 2:22 For though thou wash 3526 , 8762 thee with nitre 5427 , and take thee much 7235 , 8686 soap 1287 , yet thine iniquity 5771 is marked 3799 , 8737 before 6440 me, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
a primitive root; TWOT - 1272; v AV - say 1; 1 1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say 1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say05001, 8799, He saith. that...: or, that smooth their tongues |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|