耶 利 米 書 11:7
因為 3588 我將 853 你們列祖 1 從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 5927 , 8687 的那日 9002 , 3117 , 直到 5704 今 2088 日 3117 , 都是從早起來 7925 , 8687 , 切切 5749 , 8687 誥誡 5749 , 8689 # 5749 # 8687 他們 9002 說 9001 , 559 , 8800 : 『你們當聽從 8085 , 8798 我的話 9002 , 6963 。 』 Jeremiah 11:7 For I earnestly 5749 , 8687 protested 5749 , 8689 unto your fathers 1 in the day 3117 that I brought them up 5927 , 8687 out of the land 776 of Egypt 4714 , even unto this day 3117 , rising early 7925 , 8687 and protesting 5749 , 8687 , saying 559 , 8800 , Obey 8085 , 8798 my voice 6963 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|