耶 利 米 書 11:7
因為 3588 我將 853 你們列祖 1 從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 5927 , 8687 的那日 9002 , 3117 , 直到 5704 今 2088 日 3117 , 都是從早起來 7925 , 8687 , 切切 5749 , 8687 誥誡 5749 , 8689 # 5749 # 8687 他們 9002 說 9001 , 559 , 8800 : 『你們當聽從 8085 , 8798 我的話 9002 , 6963 。 』 Jeremiah 11:7 For I earnestly 5749 , 8687 protested 5749 , 8689 unto your fathers 1 in the day 3117 that I brought them up 5927 , 8687 out of the land 776 of Egypt 4714 , even unto this day 3117 , rising early 7925 , 8687 and protesting 5749 , 8687 , saying 559 , 8800 , Obey 8085 , 8798 my voice 6963 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|