耶 利 米 書 11:14
「所以你 859 不要 408 為 1157 這 2088 百姓 5971 祈禱 6419 , 8691 , 不要 408 為他們 1157 呼 7440 求 5375 , 8799 禱告 8605 ; 因為 3588 他們遭難 7451 向我 413 哀求 7121 , 8800 的時候 9002 , 6256 , 我必不 369 應允 8085 , 8802 。 Jeremiah 11:14 Therefore pray 6419 , 8691 not thou for this people 5971 , neither lift up 5375 , 8799 a cry 7440 or prayer 8605 for them: for I will not hear 8085 , 8802 them in the time 6256 that they cry 7121 , 8800 unto me for their trouble 7451 . [trouble: Heb. evil] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|