耶 利 米 書 12:6
因為
3588
連
1571
你弟兄
251
和你父
1
家
1004
都用奸詐
898
,
8804
待你
9002
。
他們
1992
也
1571
在你後邊
310
大聲
4392
喊叫
7121
,
8804
,
雖
3588
向你
413
說
1696
,
8762
好話
2896
,
你也不要
408
信
539
,
8686
他們
9002
。
Jeremiah 12:6
For even thy brethren
251
,
and the house
1004
of thy father
1
,
even they have dealt treacherously
898
,
8804
with thee; yea, they have called
7121
,
8804
a multitude
4392
after
310
thee: believe
539
,
8686
them not, though they speak
1696
,
8762
fair words
2896
unto thee.
[they have called...: or, they cried after thee fully]
[fair...: Heb. good things]
希伯來詞彙 #01981 的意思
相當於
01980 [與
01946 比較]; TWOT - 2695; 動詞
欽定本 - walk 3; 3
1) 行走, 行動
1a) (P'al) (分詞)走來走去 #但 4:29|
1b) (Aphel) 行走