耶 利 米 書 12:12
滅命的 7703 , 8802 都來 935 , 8804 到 5921 曠野中 9002 , 4057 一切 3605 淨光的高處 8205 ; # 3588 耶和華的 9001 , 3068 刀 2719 從地 776 這邊 4480 , 7097 直到 5704 地 776 那邊 7097 盡行殺滅 398 , 8802 。 凡 9001 , 3605 有血氣的 1320 都不 369 得平安 7965 。 Jeremiah 12:12 The spoilers 7703 , 8802 are come 935 , 8804 upon all high places 8205 through the wilderness 4057 : for the sword 2719 of the LORD 3068 shall devour 398 , 8802 from the one end 7097 of the land 776 even to the other end 7097 of the land 776 : no flesh 1320 shall have peace 7965 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|