耶 利 米 書 13:13
你就要對他們 413 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : # 2009 我必使 4390 , 8764 # 853 這 2063 地 776 的一切 3605 居民 3427 , 8802 , 就是坐 3427 , 8802 # 5921 大衛 9001 , 1732 寶座 3678 的 853 君王 4428 和 853 祭司 3548 , 與 853 先知 5030 , 並 853 耶路撒冷 3389 的一切 3605 居民 3427 , 8802 , 都酩酊大醉 7943 。 』」 Jeremiah 13:13 Then shalt thou say 559 , 8804 unto them, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Behold, I will fill 4390 , 8764 all the inhabitants 3427 , 8802 of this land 776 , even the kings 4428 that sit 3427 , 8802 upon David's 1732 throne 3678 , and the priests 3548 , and the prophets 5030 , and all the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 , with drunkenness 7943 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03390 的意思
corresponding to 03389;; n pr loc AV - Jerusalem 26; 26 Jerusalem = "teaching of peace" 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
希伯來詞彙 #03390 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:16 And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem03390: 以 斯 拉 記 7:17 That thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your God which is in Jerusalem03390. 以 斯 拉 記 7:19 The vessels also that are given thee for the service of the house of thy God, those deliver thou before the God of Jerusalem03390. 但 以 理 書 5:2 Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem03390; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein. father: or, grandfather taken: Chaldee, brought forth 但 以 理 書 5:3 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem03390; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. 但 以 理 書 6:10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem03390, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|