耶 利 米 書 13:13
你就要對他們 413 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : # 2009 我必使 4390 , 8764 # 853 這 2063 地 776 的一切 3605 居民 3427 , 8802 , 就是坐 3427 , 8802 # 5921 大衛 9001 , 1732 寶座 3678 的 853 君王 4428 和 853 祭司 3548 , 與 853 先知 5030 , 並 853 耶路撒冷 3389 的一切 3605 居民 3427 , 8802 , 都酩酊大醉 7943 。 』」 Jeremiah 13:13 Then shalt thou say 559 , 8804 unto them, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Behold, I will fill 4390 , 8764 all the inhabitants 3427 , 8802 of this land 776 , even the kings 4428 that sit 3427 , 8802 upon David's 1732 throne 3678 , and the priests 3548 , and the prophets 5030 , and all the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 , with drunkenness 7943 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1732 的意思
與 01730 同源; TWOT - 410c; 陽性專有名詞 欽定本 - David 1 076; 1 076 大衛= "受鍾愛的" 1) 耶西最小的兒子並為以色列第二個國王
希伯來詞彙 #1732 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 22:5 先知迦得對大衛1732說:「你不要住在山寨,要往猶大地去。」大衛1732就離開那裡,進入哈列的樹林。 撒 母 耳 記 上 22:6 掃羅在基比亞的拉瑪,坐在垂絲柳樹下,手裡拿著槍,眾臣僕侍立在左右。掃羅聽見大衛1732和跟隨他的人在何處, 撒 母 耳 記 上 22:14 亞希米勒回答王說:「王的臣僕中有誰比大衛9003, 1732忠心呢?他是王的女婿,又是王的參謀,並且在王家中是尊貴的。 撒 母 耳 記 上 22:17 王就吩咐左右的侍衛說:「你們去殺耶和華的祭司;因為他們幫助大衛1732,又知道大衛逃跑,竟沒有告訴我。」掃羅的臣子卻不肯伸手殺耶和華的祭司。 撒 母 耳 記 上 22:20 亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞他,逃到大衛1732那裡。 撒 母 耳 記 上 22:21 亞比亞他將掃羅殺耶和華祭司的事告訴大衛9001, 1732。 撒 母 耳 記 上 22:22 大衛1732對亞比亞他說:「那日我見以東人多益在那裡,就知道他必告訴掃羅。你父的全家喪命,都是因我的緣故。 撒 母 耳 記 上 23:1 有人告訴大衛9001, 1732說:「非利士人攻擊基伊拉,搶奪禾場。」 撒 母 耳 記 上 23:2 所以大衛1732求問耶和華說:「我去攻打那些非利士人可以不可以?」耶和華對大衛1732說:「你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。」 撒 母 耳 記 上 23:3 跟隨大衛1732的人對他說:「我們在猶大地這裡尚且懼怕,何況往基伊拉去攻打非利士人的軍旅呢?」 撒 母 耳 記 上 23:4 大衛1732又求問耶和華。耶和華回答說:「你起身下基伊拉去,我必將非利士人交在你手裡。」 撒 母 耳 記 上 23:5 大衛1732和跟隨他的人往基伊拉去,與非利士人打仗,大大殺敗他們,又奪獲他們的牲畜。這樣,大衛1732救了基伊拉的居民。 撒 母 耳 記 上 23:6 亞希米勒的兒子亞比亞他逃到基伊拉見大衛1732的時候,手裡拿著以弗得。 撒 母 耳 記 上 23:7 有人告訴掃羅說:「大衛1732到了基伊拉。」掃羅說:「他進了有門有閂的城,困閉在裡頭;這是 神將他交在我手裡了。」 撒 母 耳 記 上 23:8 於是掃羅招聚眾民,要下去攻打基伊拉城,圍困大衛1732和跟隨他的人。 撒 母 耳 記 上 23:9 大衛1732知道掃羅設計謀害他,就對祭司亞比亞他說:「將以弗得拿過來。」 撒 母 耳 記 上 23:10 大衛1732禱告說:「耶和華─以色列的 神啊,你僕人聽真了掃羅要往基伊拉來,為我的緣故滅城。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|