耶 利 米 書 13:10
這 2088 惡 7451 民 5971 不肯 3987 聽 9001 , 8085 , 8800 # 853 我的話 1697 , 按自己頑梗 9002 , 8307 的心 3820 而行 1980 , 8802 , 隨 3212 , 8799 從 310 別 312 神 430 , 事奉 9001 , 5647 , 8800 敬拜 9001 , 7812 , 8692 # 9001 , 他們也必 1961 像這 2088 腰帶 9003 , 232 # 834 變為無 3808 用 6743 , 8799 # 9001 # 3605 。 」 Jeremiah 13:10 This evil 7451 people 5971 , which refuse 3987 to hear 8085 , 8800 my words 1697 , which walk 1980 , 8802 in the imagination 8307 of their heart 3820 , and walk 3212 , 8799 after 310 other 312 gods 430 , to serve 5647 , 8800 them, and to worship 7812 , 8692 them, shall even be as this girdle 232 , which is good 6743 , 8799 for nothing. [imagination: or, stubbornness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|