耶 利 米 書 13:25
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 這是 2088 你所當得的 1486 , 是我 4480 , 854 量 4055 給你的分 4490 ; 因為 834 你忘記 7911 , 8804 我 853 , 倚靠 982 , 8799 虛假 9002 , 8267 (或譯: 偶像)。 Jeremiah 13:25 This is thy lot 1486 , the portion 4490 of thy measures 4055 from me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; because thou hast forgotten 7911 , 8804 me, and trusted 982 , 8799 in falsehood 8267 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
a primitive root; TWOT - 1272; v AV - say 1; 1 1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say 1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say05001, 8799, He saith. that...: or, that smooth their tongues |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|