耶 利 米 書 13:10
這 2088 惡 7451 民 5971 不肯 3987 聽 9001 , 8085 , 8800 # 853 我的話 1697 , 按自己頑梗 9002 , 8307 的心 3820 而行 1980 , 8802 , 隨 3212 , 8799 從 310 別 312 神 430 , 事奉 9001 , 5647 , 8800 敬拜 9001 , 7812 , 8692 # 9001 , 他們也必 1961 像這 2088 腰帶 9003 , 232 # 834 變為無 3808 用 6743 , 8799 # 9001 # 3605 。 」 Jeremiah 13:10 This evil 7451 people 5971 , which refuse 3987 to hear 8085 , 8800 my words 1697 , which walk 1980 , 8802 in the imagination 8307 of their heart 3820 , and walk 3212 , 8799 after 310 other 312 gods 430 , to serve 5647 , 8800 them, and to worship 7812 , 8692 them, shall even be as this girdle 232 , which is good 6743 , 8799 for nothing. [imagination: or, stubbornness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|