耶 利 米 書 13:11
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「 # 3588 腰帶 232 怎樣 9003 , 834 緊貼 1692 , 8799 # 413 人 376 腰 4975 , 照樣 3651 , 我也使 853 以色列 3478 全 3605 家 1004 和 853 猶大 3063 全 3605 家 1004 緊貼 1692 , 8689 我 413 , 好叫他們 9001 , 1961 屬我 9001 為子民 9001 , 5971 , 使我得名聲 9001 , 8034 , 得頌讚 9001 , 8416 , 得榮耀 9001 , 8597 ; 他們卻不肯 3808 聽 8085 , 8804 。 」 Jeremiah 13:11 For as the girdle 232 cleaveth 1692 , 8799 to the loins 4975 of a man 376 , so have I caused to cleave 1692 , 8689 unto me the whole house 1004 of Israel 3478 and the whole house 1004 of Judah 3063 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; that they might be unto me for a people 5971 , and for a name 8034 , and for a praise 8416 , and for a glory 8597 : but they would not hear 8085 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|