耶 利 米 書 14:16
# 834 # 1992 聽他們 9001 說預言的 5012 , 8737 百姓 5971 必 1961 因 4480 , 6440 饑荒 7458 刀劍 2719 拋 7993 在 8716 耶路撒冷 3389 的街道 9002 , 2351 上, 無人 369 葬埋 6912 , 8764 。 他們 1992 連妻子 802 帶兒 1121 女 1323 , 都是如此 9001 , 1992 。 我必將 853 他們的惡 7451 倒 8210 , 8804 在他們身上 5921 (或譯: 我必使他們罪惡的報應臨到他們身上)。 」 Jeremiah 14:16 And the people 5971 to whom they prophesy 5012 , 8737 shall be cast out 7993 , 8716 in the streets 2351 of Jerusalem 3389 because 6440 of the famine 7458 and the sword 2719 ; and they shall have none to bury 6912 , 8764 them 1992 , them, their wives 802 , nor their sons 1121 , nor their daughters 1323 : for I will pour 8210 , 8804 their wickedness 7451 upon them. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1992 的意思
from 01981; TWOT - 5 04; pron 3p m pl AV - they, them selves, these, those, as many more as, ye, same; 44 1) they, these, the same, who
希伯來詞彙 #1992 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 10:22 And the likeness of their faces was the same01992 faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. 哈 巴 谷 書 1:16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them01992 their portion is fat, and their meat plenteous. plenteous: or, dainty: Heb. fat 西 番 雅 書 2:12 Ye Ethiopians also, ye01992 shall be slain by my sword. 撒 迦 利 亞 書 14:15 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these01992 tents, as this plague. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|