耶 利 米 書 14:10
耶和華 3068 對這 2088 百姓 9001 , 5971 如此 3541 說 559 , 8804 : # 3651 這百姓喜愛 157 , 8804 妄行(原文是飄流 9001 , 5128 , 8800 ), 不 3808 禁止 2820 , 8804 腳步 7272 , 所以耶和華 3068 不 3808 悅納他們 7521 , 8804 。 現今 6258 要記念 2142 , 8799 他們的罪孽 5771 , 追討 6485 , 8799 他們的罪惡 2403 。 Jeremiah 14:10 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 unto this people 5971 , Thus have they loved 157 , 8804 to wander 5128 , 8800 , they have not refrained 2820 , 8804 their feet 7272 , therefore the LORD 3068 doth not accept 7521 , 8804 them; he will now remember 2142 , 8799 their iniquity 5771 , and visit 6485 , 8799 their sins 2403 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5128 的意思
字根型; TWOT - 1328; 動詞 欽定本 - shake 6, wander 6, move 6, promoted 3, fugitive 2, sift 2, stagger 2, wag 2, misc 13; 42 1) 顫動, 蹣跚, 搖動, 捲繞, 搖晃, 飄流, 遷移, 飄落, 移動, 起伏, 搖擺, 震顫 1a) (Qal) 1a1) 起伏, 顫動, 振動, 擺動, 搖晃, 震顫, 動盪的 1a2) 蹣跚, 蹣跚而行 1a2a) 漂泊流離 (分詞) 1b) (Niphal) 被拋來拋去或翻來覆去 1c) (Hiphil) 1c1) 拋來拋去 1c2) 搖動, 使蹣跚 1c3) 搖動, 擾動 1c4) 使飄流
希伯來詞彙 #5128 在聖經原文中出現的地方
那 鴻 書 3:12 你一切保障必像無花果樹上初熟的無花果,若一搖撼5128, 8735就落在想吃之人的口中。 西 番 雅 書 2:15 這是素來歡樂安然居住的城,心裡說:惟有我,除我以外再沒有別的;現在何竟荒涼成為野獸躺臥之處!凡經過的人都必搖5128, 8686手嗤笑他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|