耶 利 米 書 14:17
你要將 853 這 2088 話 1697 對他們 413 說 559 , 8804 : 願我眼 5869 淚 1832 汪汪 3381 , 8799 , 晝 3119 夜 3915 不 408 息 1820 , 8799 , 因為 3588 我百姓 5971 (原文是民的處女 1330 , 1323 )受了 7665 , 8738 裂口 4347 破壞的 2470 , 8737 , 3966 大 1419 傷 7667 。 Jeremiah 14:17 Therefore thou shalt say 559 , 8804 this word 1697 unto them; Let mine eyes 5869 run down 3381 , 8799 with tears 1832 night 3915 and day 3119 , and let them not cease 1820 , 8799 : for the virgin 1330 daughter 1323 of my people 5971 is broken 7665 , 8738 with a great 1419 breach 7667 , with a very 3966 grievous 2470 , 8737 blow 4347 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|