耶 利 米 書 14:22
外邦人 1471 虛無的神中 9002 , 1892 有 3426 能降雨 1652 , 8688 的嗎? # 518 天 8064 能自降 5414 , 8799 甘霖 7241 嗎? 耶和華 3068 ─我們的 神 430 啊, 能如此的 1931 不是 3808 你 859 嗎? 所以, 我們仍要等候 6960 , 8762 你 9001 , 因為 3588 # 853 這 428 一切都 3605 是你 859 所造的 6213 , 8804 。 Jeremiah 14:22 Are there 3426 any among the vanities 1892 of the Gentiles 1471 that can cause rain 1652 , 8688 ? or can the heavens 8064 give 5414 , 8799 showers 7241 ? art not thou he, O LORD 3068 our God 430 ? therefore we will wait 6960 , 8762 upon thee: for thou hast made 6213 , 8804 all these things . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|