耶 利 米 書 14:15
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 論到 5921 託我名 9002 , 8034 說預言的 5012 , 8737 那些先知 5030 , 我 589 並沒有 3808 打發他們 7971 , 8804 ; 他們 1992 還說 559 , 8802 這 2063 地 9002 , 776 不 3808 能有 1961 刀劍 2719 饑荒 7458 , 其實那些 1992 先知 5030 必被刀劍 9002 , 2719 饑荒 9002 , 7458 滅絕 8552 , 8735 。 Jeremiah 14:15 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 concerning the prophets 5030 that prophesy 5012 , 8737 in my name 8034 , and I sent 7971 , 8804 them not, yet they say 559 , 8802 , Sword 2719 and famine 7458 shall not be in this land 776 ; By sword 2719 and famine 7458 shall those prophets 5030 be consumed 8552 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|