耶 利 米 書 14:16
# 834 # 1992 聽他們 9001 說預言的 5012 , 8737 百姓 5971 必 1961 因 4480 , 6440 饑荒 7458 刀劍 2719 拋 7993 在 8716 耶路撒冷 3389 的街道 9002 , 2351 上, 無人 369 葬埋 6912 , 8764 。 他們 1992 連妻子 802 帶兒 1121 女 1323 , 都是如此 9001 , 1992 。 我必將 853 他們的惡 7451 倒 8210 , 8804 在他們身上 5921 (或譯: 我必使他們罪惡的報應臨到他們身上)。 」 Jeremiah 14:16 And the people 5971 to whom they prophesy 5012 , 8737 shall be cast out 7993 , 8716 in the streets 2351 of Jerusalem 3389 because 6440 of the famine 7458 and the sword 2719 ; and they shall have none to bury 6912 , 8764 them 1992 , them, their wives 802 , nor their sons 1121 , nor their daughters 1323 : for I will pour 8210 , 8804 their wickedness 7451 upon them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|