耶 利 米 書 15:11
耶和華 3068 說 559 , 8804 : 「我必要 518 , 3808 堅固你 8281 , 8765 , 使你得好處 9001 , 2896 。 災禍 7451 # 9002 # 6256 苦難 6869 臨到的時候 9002 , 6256 , 我必要 518 , 3808 使 853 仇敵 341 , 8802 央求 6293 , 8689 你 9002 。 Jeremiah 15:11 The LORD 3068 said 559 , 8804 , Verily 3808 , 518 it shall be well 2896 with thy remnant 8281 , 8765 , 8675 , 8293 ; verily 518 I will cause the enemy 341 , 8802 to entreat 6293 , 8689 thee well in the time 6256 of evil 7451 and in the time 6256 of affliction 6869 . [cause...: or, intreat the enemy for thee] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #518 的意思
a primitive particle; TWOT - 111; conditional part AV - if, not, or, when, whether, surely, doubtless, while, neither, saving, verily; 43 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
希伯來詞彙 #518 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:38 But0518 since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD; 以 西 結 書 14:20 Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor0518 daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness. 以 西 結 書 35:6 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith0518 thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee. 約 珥 書 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even0518 in the days of your fathers? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|