耶 利 米 書 15:10
我的母親 517 哪, 我 9001 有禍了 188 ! 因 3588 你生我 3205 , 8804 作為遍 9001 , 3605 地 776 相爭 7379 # 376 相競 4066 的人 376 。 我素來沒有 3808 借貸 5383 , 8804 與人, 人也沒有 3808 借貸 5383 , 8804 與我 9002 , 人人卻都 3605 咒罵我 7043 , 8764 。 Jeremiah 15:10 Woe 188 is me, my mother 517 , that thou hast borne 3205 , 8804 me a man 376 of strife 7379 and a man 376 of contention 4066 to the whole earth 776 ! I have neither lent on usury 5383 , 8804 , nor men have lent to me on usury 5383 , 8804 ; yet every one of them doth curse 7043 , 8764 me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07378 的意思
字根型; TWOT - 2159; 動詞 欽定本 - plead 27, strive 13, contend 12, chide 6, debate 2, misc 7; 67 1) 相爭, 爭論 1a) (Qal) 1a1) 肢體上的相爭 1a2) 言語上的相爭 1a3) 處理案件或訴訟, 爭訟 1a4) 發怨言 1a5) 爭吵 1b) (Hiphil) 爭競 #何 4:4|
希伯來詞彙 #07378 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 2:2 你們要與你們的母親大大#7378爭辯7378, 8798;因為他不是我的妻子,我也不是他的丈夫。叫他除掉臉上的淫像和胸間的淫態, 何 西 阿 書 4:4 然而,人都不必爭辯7378, 8799,也不必指責,因為這民與抗拒9003, 7378, 8688祭司的人一樣。 阿 摩 司 書 7:4 主耶和華又指示我一件事:他命火來懲罰9001, 7378, 8800以色列,火就吞滅深淵,險些將地燒滅。 彌 迦 書 6:1 以色列人哪,當聽耶和華的話!要起來向山嶺爭辯7378, 8798,使岡陵聽你的話。 彌 迦 書 7:9 我要忍受耶和華的惱怒;因我得罪了他,直等他為我辨7378, 8799屈,為我伸冤。他必領我到光明中;我必得見他的公義。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|