耶 利 米 書 15:20
我必使你 5414 , 8804 向這 2088 百姓 9001 , 5971 成為堅固的 1219 , 8803 銅 5178 牆 9001 , 2346 ; 他們必攻擊 3898 , 8738 你 413 , 卻不 3808 能勝 3201 , 8799 你 9001 ; 因 3588 我與你同在 854 , 要拯救你 9001 , 3467 , 8687 , 搭救你 9001 , 5337 , 8687 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 15:20 And I will make 5414 , 8804 thee unto this people 5971 a fenced 1219 , 8803 brasen 5178 wall 2346 : and they shall fight 3898 , 8738 against thee, but they shall not prevail 3201 , 8799 against thee: for I am with thee to save 3467 , 8687 thee and to deliver 5337 , 8687 thee, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|