耶 利 米 書 15:10
我的母親 517 哪, 我 9001 有禍了 188 ! 因 3588 你生我 3205 , 8804 作為遍 9001 , 3605 地 776 相爭 7379 # 376 相競 4066 的人 376 。 我素來沒有 3808 借貸 5383 , 8804 與人, 人也沒有 3808 借貸 5383 , 8804 與我 9002 , 人人卻都 3605 咒罵我 7043 , 8764 。 Jeremiah 15:10 Woe 188 is me, my mother 517 , that thou hast borne 3205 , 8804 me a man 376 of strife 7379 and a man 376 of contention 4066 to the whole earth 776 ! I have neither lent on usury 5383 , 8804 , nor men have lent to me on usury 5383 , 8804 ; yet every one of them doth curse 7043 , 8764 me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #028 的意思
from 01 and 03045;; n pr m AV - Abida 2; 2 Abida or Abidah = "my father knows" 1) fourth son of Midian and grandson of Abraham by his wife Keturah (after Sarah died)
希伯來詞彙 #028 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 25:4 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida028, and Eldaah. All these were the children of Keturah. 歷 代 志 上 1:33 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida028, and Eldaah. All these are the sons of Keturah. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|