耶 利 米 書 15:15
耶和華 3068 啊, 你是 859 知道的 3045 , 8804 ; 求你記念我 2142 , 8798 , 眷顧我 6485 , 8798 , 向逼迫我的人 4480 , 7291 , 8802 為我 9001 報仇 5358 , 8734 ; 不要 408 向他們忍 9001 , 750 怒 639 取我的命 3947 , 8799 , 要知道 3045 , 8798 我為你的緣故 5921 受了 5375 , 8800 凌辱 2781 。 Jeremiah 15:15 O LORD 3068 , thou knowest 3045 , 8804 : remember 2142 , 8798 me, and visit 6485 , 8798 me, and revenge 5358 , 8734 me of my persecutors 7291 , 8802 ; take me not away 3947 , 8799 in thy longsuffering 639 , 750 : know 3045 , 8798 that for thy sake I have suffered 5375 , 8800 rebuke 2781 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
外來字; 陽性專有名詞 欽定本 - Abagtha 1; 1 亞拔他 = "上帝賜予的" 1) 波斯王亞哈隨魯朝廷的七個太監之一 (#斯 1:10|)
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他5、西達、甲迦, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|