耶 利 米 書 15:20
我必使你 5414 , 8804 向這 2088 百姓 9001 , 5971 成為堅固的 1219 , 8803 銅 5178 牆 9001 , 2346 ; 他們必攻擊 3898 , 8738 你 413 , 卻不 3808 能勝 3201 , 8799 你 9001 ; 因 3588 我與你同在 854 , 要拯救你 9001 , 3467 , 8687 , 搭救你 9001 , 5337 , 8687 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 15:20 And I will make 5414 , 8804 thee unto this people 5971 a fenced 1219 , 8803 brasen 5178 wall 2346 : and they shall fight 3898 , 8738 against thee, but they shall not prevail 3201 , 8799 against thee: for I am with thee to save 3467 , 8687 thee and to deliver 5337 , 8687 thee, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|