耶 利 米 書 15:20
我必使你 5414 , 8804 向這 2088 百姓 9001 , 5971 成為堅固的 1219 , 8803 銅 5178 牆 9001 , 2346 ; 他們必攻擊 3898 , 8738 你 413 , 卻不 3808 能勝 3201 , 8799 你 9001 ; 因 3588 我與你同在 854 , 要拯救你 9001 , 3467 , 8687 , 搭救你 9001 , 5337 , 8687 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 15:20 And I will make 5414 , 8804 thee unto this people 5971 a fenced 1219 , 8803 brasen 5178 wall 2346 : and they shall fight 3898 , 8738 against thee, but they shall not prevail 3201 , 8799 against thee: for I am with thee to save 3467 , 8687 thee and to deliver 5337 , 8687 thee, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|