耶 利 米 書 16:5
# 3588 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 「不要 408 進入 935 , 8799 喪 4798 家 1004 , 不要 408 去 3212 , 8799 哀哭 9001 , 5594 , 8800 , 也不要 408 為他們 9001 悲傷 5110 , 8799 , 因 3588 我已將 853 我的平安 7965 、 # 853 慈愛 2617 、 # 853 憐憫 7356 從 4480 , 854 這 2088 百姓 5971 奪去了 622 , 8804 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 16:5 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Enter 935 , 8799 not into the house 1004 of mourning 4798 , neither go 3212 , 8799 to lament 5594 , 8800 nor bemoan 5110 , 8799 them: for I have taken away 622 , 8804 my peace 7965 from this people 5971 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , even lovingkindness 2617 and mercies 7356 . [mourning: or, mourning feast] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7965 的意思
from 07999; TWOT - 24 01a; n m AV - peace 175, well 14, peaceably 9, welfare 5, salute + 07592 4, prosperity 4, did 3, safe 3, health 2, peaceable 2, misc 15; 236 1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective)
希伯來詞彙 #7965 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 22:27 And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace07965. 列 王 紀 上 22:28 And Micaiah said, If thou return at all in peace07965, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you. 列 王 紀 下 4:23 And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well07965. well: Heb. peace 列 王 紀 下 4:26 Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well07965 with thee? is it well07965 with thy husband? is it well07965 with the child? And she answered, It is well07965. 列 王 紀 下 5:19 And he said unto him, Go in peace07965. So he departed from him a little way. a little...: Heb. a little piece of ground 列 王 紀 下 5:21 So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw him running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said, Is all well07965? Is...: Heb. Is there peace? 列 王 紀 下 5:22 And he said, All is well07965. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments. 列 王 紀 下 9:11 Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well07965? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication. 列 王 紀 下 9:17 And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace07965? 列 王 紀 下 9:18 So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace07965? And Jehu said, What hast thou to do with peace07965? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again. 列 王 紀 下 9:19 Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace07965? And Jehu answered, What hast thou to do with peace07965? turn thee behind me. 列 王 紀 下 9:22 And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace07965, Jehu? And he answered, What peace07965, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many? 列 王 紀 下 9:31 And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace07965, who slew his master? 列 王 紀 下 10:13 Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute07965 the children of the king and the children of the queen. met with: Heb. found to salute...: Heb. to the peace of, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|