耶 利 米 書 16:4
他們必
4191
,
8799
死
4463
得甚苦
8463
,
無人
3808
哀哭
5594
,
8735
,
必不
3808
得葬埋
6912
,
8735
,
必在
5921
地
127
上
6440
像糞土
9001
,
1828
,
必
1961
被刀劍
9002
,
2719
和饑荒
9002
,
7458
滅絕
3615
,
8799
;
他們的屍首
5038
必
1961
給空
8064
中的飛鳥
9001
,
929
和地
776
上的野獸
9001
,
5775
作食物
9001
,
3978
。
」
Jeremiah 16:4
They shall die
4191
,
8799
of grievous
8463
deaths
4463
;
they shall not be lamented
5594
,
8735
;
neither shall they be buried
6912
,
8735
;
but
they shall be as dung
1828
upon the face
6440
of the earth
127
:
and they shall be consumed
3615
,
8799
by the sword
2719
,
and by famine
7458
;
and their carcases
5038
shall be meat
3978
for the fowls
5775
of heaven
8064
,
and for the beasts
929
of the earth
776
.
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於
03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散
果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。