耶 利 米 書 16:10
#
1961
#
3588
你將
853
這
428
一切
3605
的話
1697
指示
5046
,
8686
這
2088
百姓
9001
,
5971
。
他們問你
413
說
559
,
8804
:
『耶和華
3068
為
5921
甚麼
4100
說
1696
,
8765
,
要
853
降
#
3605
這
2063
大
1419
災禍
7451
攻擊我們
5921
呢?
我們有甚麼
4100
罪孽
5771
呢?
#
834
我們向耶和華
9001
,
3068
─我們的
神
430
犯了
2398
,
8804
甚麼
4100
罪
2403
呢?
』
Jeremiah 16:10
And it shall come to pass, when thou shalt shew
5046
,
8686
this people
5971
all these words
1697
,
and they shall say
559
,
8804
unto thee, Wherefore hath the LORD
3068
pronounced
1696
,
8765
all this great
1419
evil
7451
against us? or what
is
our iniquity
5771
?
or what
is
our sin
2403
that we have committed
2398
,
8804
against the LORD
3068
our God
430
?
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|