耶 利 米 書 17:26
也必有人從猶大 3063 城邑 4480 , 5892 和耶路撒冷 3389 四圍 4480 , 5439 的各處, 從便雅憫 1144 地 4480 , 776 、 # 4480 高原 8219 、 # 4480 山地 2022 , 並 4480 南地 5045 而來 935 , 8804 , 都帶 935 , 8688 燔祭 5930 、 平安祭 2077 、 素祭 4503 , 和乳香 3828 , 並感謝祭 8426 , 到 935 , 8688 耶和華 3068 的殿 1004 去。 Jeremiah 17:26 And they shall come 935 , 8804 from the cities 5892 of Judah 3063 , and from the places about 5439 Jerusalem 3389 , and from the land 776 of Benjamin 1144 , and from the plain 8219 , and from the mountains 2022 , and from the south 5045 , bringing 935 , 8688 burnt offerings 5930 , and sacrifices 2077 , and meat offerings 4503 , and incense 3828 , and bringing 935 , 8688 sacrifices of praise 8426 , unto the house 1004 of the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4503 的意思
字根已不使用, 意為分配, 亦即贈與; TWOT - 1214a; 陰性名詞 AV - offering 164, present 28, gift 7, oblation 6, sacrifice 5, meat 1; 211 1) 禮物, 貢物, 奉獻, 禮品, 奉獻物, 獻祭, 祭物 1a) 贈品, 禮物 1b) 貢物 1c) 奉獻 (對神) 1d) 素祭
希伯來詞彙 #4503 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 6:17 也要把那隻公羊和那筐無酵餅獻給耶和華作平安祭,又要將同獻的素祭4503和奠祭獻上。 民 數 記 7:13 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:19 他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:25 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:31 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:37 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:43 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:49 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:55 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:61 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:67 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:73 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:79 他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭9001, 4503; 民 數 記 7:87 作燔祭的,共有公牛十二隻,公羊十二隻,一歲的公羊羔十二隻,並同獻的素祭4503作贖罪祭的公山羊十二隻; 民 數 記 8:8 然後叫他們取一隻公牛犢,並同獻的素祭4503,就是調油的細麵;你要另取一隻公牛犢作贖罪祭。 民 數 記 15:4 那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣四分之一,調和作素祭4503,獻給耶和華。 民 數 記 15:6 為公綿羊預備細麵伊法十分之二,並油一欣三分之一,調和作素祭4503, 民 數 記 15:9 就要把細麵伊法十分之三,並油半欣,調和作素祭4503,和公牛一同獻上, 民 數 記 15:24 若有誤行,是會眾所不知道的,後來全會眾就要將一隻公牛犢作燔祭,並照典章把素祭4503和奠祭一同獻給耶和華為馨香之祭,又獻一隻公山羊作贖罪祭。 民 數 記 16:15 摩西就甚發怒,對耶和華說:「求你不要享受他們的供物4503。我並沒有奪過他們一匹驢,也沒有害過他們一個人。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|