耶 利 米 書 17:8
他必
1961
像樹
9003
,
6086
栽
8362
,
8803
於
5921
水
4325
旁,
在
5921
河
3105
邊扎
7971
,
8762
根
8328
,
#
3588
炎熱
2527
來到
935
,
8799
,
並不
3808
懼怕
7200
,
8799
,
葉子
5929
仍必
1961
青翠
7488
,
在乾旱
1226
之年
9002
,
8141
毫無
3808
掛慮
1672
,
8799
,
而且結
4480
,
6213
,
8800
果
6529
不
3808
止
4185
,
8686
。
Jeremiah 17:8
For he shall be as a tree
6086
planted
8362
,
8803
by the waters
4325
,
and
that
spreadeth out
7971
,
8762
her roots
8328
by the river
3105
,
and shall not see
7200
,
8799
when heat
2527
cometh
935
,
8799
,
but her leaf
5929
shall be green
7488
;
and shall not be careful
1672
,
8799
in the year
8141
of drought
1226
,
neither shall cease
4185
,
8686
from yielding
6213
,
8800
fruit
6529
.
[drought: or, restraint]
希伯來詞彙 #03105 的意思
from
02986; TWOT - 835b; n m
AV - river 1; 1
1) stream
希伯來詞彙 #03105 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 17:8
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots
by the river03105, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit. drought: or, restraint