耶 利 米 書 17:11
那不 3808 按正道 9002 , 4941 得 6213 , 8802 財 6239 的, 好像鷓鴣 7124 菢 1716 , 8804 不是 3808 自己下 3205 , 8804 的蛋; 到了中 9002 , 2677 年 3117 , 那財都必離開他 5800 , 8799 , 他終久 9002 , 319 成為 1961 愚頑人 5036 。 Jeremiah 17:11 As the partridge 7124 sitteth 1716 , 8804 on eggs , and hatcheth 3205 , 8804 them not; so he that getteth 6213 , 8802 riches 6239 , and not by right 4941 , shall leave 5800 , 8799 them in the midst 2677 of his days 3117 , and at his end 319 shall be a fool 5036 . [sitteth...: or, gathereth young which she hath not brought forth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05034 的意思
字根型; TWOT - 1286; 動詞 欽定本 - fade 8, fade away 3, wear away 2, wither 2, disgrace 1, surely 1, dishonoureth 1, fall down 1, esteemed 1, falling 1, foolishly 1, come to nought 1, fall off 1, surely 1, make vile 1; 25 1) 無感覺,愚蠢 1a) (Qal) 愚昧 (#箴 30:32|) 1b) (Piel) 1b1) 當成傻瓜 1b2) 輕視之 2) 陷落或下沉,凋萎,枯萎,落下,凋謝 2a) (Qal) 2a1) 下沉或下降 2a2) 如花或葉子落下,枯萎,凋謝
希伯來詞彙 #05034 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 18:18 你和這些百姓必5034, 8800都疲憊5034, 8799;因為這事太重,你獨自一人辦理不了。 申 命 記 32:15 但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,踢跳,奔跑,便離棄造他的 神,輕看5034, 8762救他的磐石; 撒 母 耳 記 下 22:46 外邦人要衰殘5034, 8799,戰戰兢兢地出他們的營寨。 約 伯 記 14:18 山崩變為無有5034, 8799;磐石挪開原處。 詩 篇 1:3 他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾5034, 8799。凡他所做的盡都順利。 詩 篇 18:45 外邦人要衰殘5034, 8799,戰戰兢兢地出他們的營寨。 詩 篇 37:2 因為他們如草快被割下,又如青菜快要枯乾5034, 8799。 箴 言 30:32 你若行事愚頑5034, 8804,自高自傲,或是懷了惡念,就當用手摀口。 以 賽 亞 書 1:30 因為,你們必如葉子枯乾的5034, 8802橡樹,好像無水澆灌的園子。 以 賽 亞 書 24:4 地上悲哀衰殘5034, 8804,世界敗落衰殘5034, 8804;地上居高位的人也敗落了。 以 賽 亞 書 28:1 禍哉!以法蓮的酒徒,住在肥美谷的山上,他們心裡高傲,以所誇的為冠冕,猶如將殘5034, 8802之花。 以 賽 亞 書 28:4 那榮美將殘5034, 8802之花,就是在肥美谷山上的,必像夏令以前初熟的無花果;看見這果的就注意,一到手中就吞吃了。 以 賽 亞 書 34:4 天上的萬象都要消沒;天被捲起,好像書卷。其上的萬象要殘敗5034, 8799,像葡萄樹的葉子殘敗9003, 5034, 8800,又像無花果樹的葉子殘敗9003, 5034, 8802一樣。 以 賽 亞 書 40:7 草必枯乾,花必凋殘5034, 8804,因為耶和華的氣吹在其上;百姓誠然是草。 以 賽 亞 書 40:8 草必枯乾,花必凋殘5034, 8804,惟有我們 神的話必永遠立定。 以 賽 亞 書 64:6 我們都像不潔淨的人;所有的義都像污穢的衣服。我們都像葉子漸漸枯乾5034, 8799;我們的罪孽好像風把我們吹去。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|