耶 利 米 書 17:25
那時就有坐 3427 , 8802 # 5921 大衛 1732 寶座 3678 的君王 4428 和首領 8269 , 他們 1992 # 8269 與猶大 3063 人 376 , 並耶路撒冷 3389 的居民 3427 , 8802 , 或坐 7392 , 8802 車 9002 , 7393 , 或騎馬 9002 , 5483 , 進入 935 , 8804 這 2063 城 5892 的各門 9002 , 8179 , 而且這 2063 城必存 3427 , 8804 到永遠 9001 , 5769 。 Jeremiah 17:25 Then shall there enter 935 , 8804 into the gates 8179 of this city 5892 kings 4428 and princes 8269 sitting 3427 , 8802 upon the throne 3678 of David 1732 , riding 7392 , 8802 in chariots 7393 and on horses 5483 , they, and their princes 8269 , the men 376 of Judah 3063 , and the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 : and this city 5892 shall remain 3427 , 8804 for ever 5769 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|