耶 利 米 書 18:6
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「以色列 3478 家 1004 啊, 我待 9001 , 6213 , 8800 你們 9001 , 豈不 3808 能 3201 , 8799 照這 2088 窯匠 9003 , 3335 , 8802 弄泥嗎? # 2009 以色列 3478 家 1004 啊, 泥 9003 , 2563 在窯匠的 3335 , 8802 手中 9002 , 3027 怎樣, 你們 859 在我的手中 9002 , 3027 也怎樣 3651 。 Jeremiah 18:6 O house 1004 of Israel 3478 , cannot 3201 , 8799 I do 6213 , 8800 with you as this potter 3335 , 8802 ? saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . Behold, as the clay 2563 is in the potter's 3335 , 8802 hand 3027 , so are ye in mine hand 3027 , O house 1004 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3335 的意思
可能與 03334 完全相同 ("擠壓成形"之意), ([比較 03331]); TWOT - 898; 動詞 欽定本 - form 26, potter 17, fashion 5, maker 4, frame 3, make 3, former 2, earthen 1, purposed 1; 62 1) 塑造, 製作, 建造 1a) (Qal) 來塑造, 製作 1a1) 人的活動 1a1a) 陶匠 1a1b) 雕刻家 1a1c) 思想的架構 (#詩94:20|) 1a2) 神的活動 1a2a) 如同陶匠塑造 1a2b) 計劃, 架構, 命定 1b) (Niphal) 被塑造, 被創造 (#賽43:10|) 1c) (Pual) 被命定 (#詩139:16|) 1d) (Hophal) 被造成 (#賽54:17|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|