耶 利 米 書 18:4
窯匠 3335 , 8802 用泥 9002 , 2563 做 6213 , 8802 的器皿 3627 , # 834 在他 1931 手中 9002 , 3027 做壞了 7843 , 8738 , 他又 7725 , 8804 用這泥另 312 做 6213 , 8799 別的 312 器皿 3627 ; 窯匠 3335 , 8802 看 9002 , 5869 怎樣 9003 , 834 好 3474 , 8804 , 就怎樣做 9001 , 6213 , 8800 。 Jeremiah 18:4 And the vessel 3627 that he made 6213 , 8802 of clay 2563 was marred 7843 , 8738 in the hand 3027 of the potter 3335 , 8802 : so he made 6213 , 8799 it again 7725 , 8804 another 312 vessel 3627 , as seemed 5869 good 3474 , 8804 to the potter 3335 , 8802 to make 6213 , 8800 it . [of clay...: or, was marred, as clay in the hand of the potter] [made it...: Heb. returned and made, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #312 的意思
源自 0309; TWOT - 68a; 形容詞 AV - other(s) 1 05, another 55, next 2, following 1, man's 1, men 1, strange 1; 166 1) 其他的, 接下來的
希伯來詞彙 #312 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 11:4 所羅門年老的時候,他的妃嬪誘惑他的心去隨從別312神,不效法他父親大衛誠誠實實地順服耶和華─他的 神。 列 王 紀 上 11:10 耶和華曾吩咐他不可隨從別312神,他卻沒有遵守耶和華所吩咐的。 列 王 紀 上 13:10 於是神人從別的312路回去,不從伯特利來的原路回去。 列 王 紀 上 14:9 你竟行惡,比那在你以先的更甚,為自己立了別312神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。 列 王 紀 上 20:37 先知的門徒又遇見#312一個人,對他說:「你打我吧!」那人就打他,將他打傷。 列 王 紀 下 1:11 王第二次差遣一個312五十夫長,帶領五十人去見以利亞。五十夫長對以利亞說:「神人哪,王吩咐你快快下來!」 列 王 紀 下 5:17 乃縵說:「你若不肯受,請將兩騾子馱的土賜給僕人。從今以後,僕人必不再將燔祭或平安祭獻與別312神,只獻給耶和華。 列 王 紀 下 6:29 我們就煮了我的兒子吃了。次312日我對他說:『要將你的兒子取來,我們可以吃。』他卻將他的兒子藏起來了。 列 王 紀 下 7:8 那些長大痲瘋的到了營邊,進了帳棚,吃了喝了,且從其中拿出金銀和衣服來,去收藏了;回來又進了一#312座帳棚,從其中拿出財物來去收藏了。 列 王 紀 下 17:7 這是因以色列人得罪那領他們出埃及地、脫離埃及王法老手的耶和華─他們的 神,去敬畏別312神, 列 王 紀 下 17:35 耶和華曾與他們立約,囑咐他們說:「不可敬畏別312神,不可跪拜事奉他,也不可向他獻祭。 列 王 紀 下 17:37 他給你們寫的律例、典章、律法、誡命,你們應當永遠謹守遵行,不可敬畏別312神。 列 王 紀 下 17:38 我─耶和華與你們所立的約你們不可忘記,也不可敬畏別312神。 列 王 紀 下 22:17 因為他們離棄我,向別312神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的忿怒必向這地發作,總不止息。』 歷 代 志 上 2:26 耶拉篾又312娶一妻名叫亞他拉,是阿南的母親。 歷 代 志 上 16:20 他們從這邦游到那邦,從這國行到那312國。 歷 代 志 上 23:17 以利以謝的兒子是利哈比雅。以利以謝沒有別312的兒子,但利哈比雅的子孫甚多。 歷 代 志 下 3:11 兩個基路伯的翅膀共長二十肘。這基路伯的一個翅膀長五肘,挨著殿這邊的牆;那一個312翅膀也長五肘,與那312基路伯翅膀相接。 歷 代 志 下 3:12 那基路伯的一個翅膀長五肘,挨著殿那邊的牆;那一個312翅膀也長五肘,與這312基路伯的翅膀相接。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|