耶 利 米 書 18:11
現在
6258
你要
4994
#
559
#
8798
對
413
猶大
3063
人
376
和
5921
耶路撒冷
3389
的居民
3427
,
8802
說
9001
,
559
,
8800
:
『耶和華
3068
如此
3541
說
559
,
8804
:
#
2009
我
595
造出
3335
,
8802
災禍
7451
攻擊你們
5921
,
定
2803
,
8802
意
4284
刑罰你們
5921
。
你們各人
376
當
4994
回頭
7725
,
8798
離開所行的惡
7451
道
4480
,
1870
,
改正
3190
,
8685
你們的行動
1870
作為
4611
。
』
Jeremiah 18:11
Now therefore go to, speak
559
,
8798
to the men
376
of Judah
3063
,
and to the inhabitants
3427
,
8802
of Jerusalem
3389
,
saying
559
,
8800
,
Thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
;
Behold, I frame
3335
,
8802
evil
7451
against you, and devise
2803
,
8802
a device
4284
against you: return
7725
,
8798
ye now every one
376
from his evil
7451
way
1870
,
and make your ways
1870
and your doings
4611
good
3190
,
8685
.
希伯來詞彙 #03331 的意思
字根型; TWOT - 896; 動詞
欽定本 - spread 2, make my bed 1, lay 1; 4
1) 展開, 攤開
1a) (Hiphil) 攤開, 展開
1b) (Hophal) 被攤開, 展開
|