耶 利 米 書 18:23
耶和華 3068 啊, 他們要殺 9001 , 4194 我 5921 的那 853 一切 3605 計謀 6098 , 你 859 都知道 3045 , 8804 。 不要 408 赦免 3722 , 8762 # 5921 他們的罪孽 5771 , 也不要 408 從你面前 4480 , 9001 , 6440 塗抹 4229 , 8686 他們的罪惡 2403 , 要叫他們 1961 在你面前 9001 , 6440 跌倒 3782 , 8716 ; 願你發怒 639 的時候 9002 , 6256 罰辦 6213 , 8798 他們 9002 。 Jeremiah 18:23 Yet, LORD 3068 , thou knowest 3045 , 8804 all their counsel 6098 against me to slay 4194 me : forgive 3722 , 8762 not their iniquity 5771 , neither blot out 4229 , 8686 their sin 2403 from thy sight 6440 , but let them be overthrown 3782 , 8716 before 6440 thee; deal 6213 , 8798 thus with them in the time 6256 of thine anger 639 . [to slay...: Heb. for death] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|